末日
-Ending-




序章一幕.末日之始/結晶爐坩堝


【英格威】
嗚…

即使解除變身,漆黑魔獸的魔法依舊持續生效…
…雖然早就知道這件事…
但是…沒想到心會被侵蝕成這樣。
嗚嗚…我忍不下去了…
這份像餓狼般的污濁食欲…
薇薇特…現在甚至連妳在我心裡都只是塊美味的肉了。
我已經完蛋了…
但是,怎麼能夠一無所成地終此一生…

<結晶爐前>

【華倫泰王】
到這邊來,烈焚天。
<烈焚天進入結晶爐中>
好,睡吧。
同時做著吞噬萬物的夢吧。

【華倫泰王】
全靠那些欲望無窮的人,
大鍋再次點上火了…
即使沒有戒指,你應該也能判別出誰是你的主人吧。
來,回應朕的聲音吧。
對世界下審判的時刻到來了。末日現今與朕同在。
吸盡這個世界上的一切魔素、化為力量吧。
用神箭摧毀已成空殼的大地!

【英格威】
…好悽涼的模樣啊…這就是那個華倫泰王的悲慘下場嗎…

【華倫泰王】
你還活著嗎?英格威。
躲躲藏藏四處逃竄的膽小鬼…

【英格威】
你自己還不是在冥界當上奧黛特的小跟班了…

【華倫泰王】
你還是一樣,只有那張嘴厲害。
真是令人不敢相信你身上也流著我高潔的血脈。

【英格威】
會嗎…其實我和你是很像的吧?
尤其是對力量執迷不悟的地方…

【華倫泰王】
力量?你有什麼力量?

【英格威】
…我就讓你見識見識漆黑魔獸吧。
再一次體驗曾經在泰坦尼亞嚐過的恐怖…

【華倫泰王】
難道你…

【英格威】
把你最心愛的結晶爐報廢掉!

【華倫泰王】
…這是要用自殺攻擊向我挑戰的意思嗎?

【英格威】
對…令人作嘔的故事吧?
消滅國家的瘋狂王子要用他的生命去完成剩下的工作。







序章二幕.王的復活/絕望與迷失之地


【加隆】
魔力…又在運作著了…
又有人再次使用漆黑魔獸的秘術…
…住手!
這身腐肉正源源湧出渴求鮮血的欲望,
不祥而危險的愉悅令我心幾欲瘋狂…
…我的心正逐漸被塗滿黑暗。
嗚…
…來了…那個女人的臣子們為了再次制住我而來了…

【死神】
加隆王…
我們在你臂上套上枷鎖的女王已經消逝在黑暗中了。
再也沒有人可以限制住王的自由了。

【加隆】
…那麼…追隨我…守墓者們。
既然你們以黑暗之力為食糧…就追隨這份席捲成渦的黑暗力量…
…現在起率領著死者們…朝王國進軍…

【死神】
沒有可以離開死國的路…
被前女王封住了…

【加隆】
…你說什麼…

【貝爾德】
請您安心,加隆王。要離開還是有方法的。

【加隆】
什麼人…

【貝爾德】
我是您的僕人…
雖然外表改變了,但我的忠誠是不變的。
我是三賢者之一,貝爾德。
…您是知道的吧?
死神們是可以在生死邊界間自由來去的。
只要新的冥府掌權者對他們下令即可…命令他們帶各位出去。

【加隆】
…死神…用你們的枯骨手指…
把我…與不祥的死國居民
帶到生者的國度…去吞食名為生命的生命…







序章三幕.火焰進軍/火王歐尼基斯的神殿


【歐尼基斯】
這是怎麼搞的?

【炎女(人型)】
是大地開始崩解沈沒了。

【歐尼基斯】
什麼…

【炎女】
王,海水正倒灌而來。
看情形我國要沉入海中只是時間的問題了。

【歐尼基斯】
這是在說預言中的末日已經開始了嗎?

【炎女(人型)】
歐尼基斯王…

【炎女】
王…我們該如何是好…

【歐尼基斯】
…照這樣下去,不管怎樣都沒有退路了…
召集所有火國武力追軍內陸。

【炎女(人型)】
但是那樣一來我們註定會因為世界樹而消滅…

【歐尼基斯】
在這個世界上,什麼地方有棵叫做世界樹的樹了?
我才不相信人類的預言…
去燒毀名為森林的森林,證明預言是假的吧。
告訴居住在這個火國中的所有居民,
奪取世界的時刻到來了!







序章四幕.魔王的最後/魔王奧丁的王座


【女武神1】
奧丁王…再這樣下去…

【奧丁】
加隆居然是冥府之王…
我軍…還剩下多少部隊?

【女武神1】
斧兵隊已經全滅。女武神隊則…

【女武神2】
攻破門的敵人蜂擁衝入王宮了!

【奧丁】
啊啊…
…我早就知道會有這一天的到來,
所以才製造出邪眼的…
如果有那個在的話…

【女武神1】
他們來了!
用我們的生命保護陛下!

<一番激戰過後…>

【奧丁】
真靜…
甚至連兵刃交擊聲都聽不到了…
這就代表我是最後一個了吧…
一次見到那麼多死神,不管是什麼樣的戰士都會臉色發青的吧…
<桂潔妲從死神中走出來>
這不是桂潔妲嗎?妳趁著這個末日跑出來啦?
我從沒有對妳做過像一個父親該做的事…
如果要我為妳而死的話…那也好。
看來今後我們可以一直在一起了。
滿意嗎?桂潔妲…
是嗎…妳是個可愛的女兒…







序章五幕.掙扎者們/邊境古城的房間


【布羅姆】
…是預言中所說的死亡凱歌。
站在瞭望臺上一看,直到對面的山上那裡都擠滿了漆黑的部隊。
那些死靈們很快就會到這裡來了吧。

【關德琳】
那麼拉格納涅布爾已經…

【布羅姆】
公主,請振作點…
現在必須從這裡避難才行。
雖然之前察覺異變而外出的奧斯華也叫人擔心…

【米莉絲】
這邊,關德琳公主。
他會帶你去安全的地方。

【關德琳】
米莉絲…對不起。
…我要去拿我的槍…

【米莉絲】
關德琳公主!

【關德琳】
我要去追奧斯華大人。

【米莉絲】
不可以…

【關德琳】
別擔心,我是女武神,被追上的話,可以逃到空中。
好了,你們走吧。

【布羅姆】
公主…

【關德琳】
到時候在號角山見面吧…
他們來了…動作快!

<閒雜人等離去>

【關德琳】

難道是…姊姊…
妳是…來接我過去的嗎?

【桂潔妲】
狠狠攻擊…的王冠…
那是妳在敘事詩中的職責…
別忘了…

【關德琳】
姊姊…?







一章一幕.獸(前篇)/不復舊時景觀的火場餘燼


【貝爾德】
怎麼了?

【英格威】
…這裡是哪裡…坩堝呢…

【貝爾德】
唔…看來是得回神智了。
怎麼樣,成為末日之獸的感覺如何啊?英格威…

【英格威】
華倫泰王…

【貝爾德】
錯啦…嘿嘿…
…老實說吧,你得到的那份秘術其實並不完整。
最重要的部份被拿掉了。巫瑟爾事先把它藏起來了。

【英格威】
秘術…

【貝爾德】
那些傢伙成為死靈,已經失去神智了。
不過諷刺的是,我貝爾德
卻因為你對我所下的噗卡詛咒,在失去性命後依然保有自我心智。

【英格威】
貝爾德…

【貝爾德】
你已經再也不能違抗我了。
在泰坦尼亞發生過加隆王的悲劇以後,又進行了更進一步的研究。
就是讓漆黑魔獸在陷入瘋狂中的時候也會聽令行事的…
不過我想你那個魔獸腦袋已經無法理解這些事了…
總之你還要再繼續為我效勞,以便使我成王…
來,放火大燒吧!

【英格威】
怎麼會有這種事…
這樣一來…我…







一章三幕.獸(後篇)/不復舊時景觀的火場餘燼


<貝爾德看著倒地的關德琳或奧斯華>

【貝爾德】
死了嗎…
…該死的魔石持有者,害我前功盡棄…
沒想到變身會解除掉…
看來果然還是要有泰坦尼亞王家的血脈,秘術才能夠正確運作吧。
怎樣都好,反正看他現在這樣也撐不久了。
幸好秘術仍然像這樣地在我手中。
再去找個人下咒,然後操縱那傢伙吧。

<英格威爬起來背刺貝爾德>

【英格威】
…回你的墓地去吧!

【貝爾德】

英、英格威…

【英格威】
…死人可以像這樣的滿地亂爬,是生是死都沒有意義了…
…我腦袋中的迷霧總算消散了。
嗚…
看來…我確實是沒有時間了…
不停下坩堝的話…
把坩堝…







一章一幕.父之劍(前篇)/不復舊時景觀的火場餘燼


【柯涅律斯】
這就是漆黑魔獸…
就算向這樣的東西挑戰,但是雙方差距如此懸殊,我們真打得起來嗎…
...
…英格威,是你嗎!?
這就是你使用過秘術後的模樣嗎!?
回答我!

【貝爾德】
…正是。

【柯涅律斯】
是誰!?

【貝爾德】
初次拜見,王子…
我是巫瑟爾的友人。

【柯涅律斯】
是陷害我的同黨吧…
你剛剛說的是真的嗎?
你說這就是英格威?

【貝爾德】
的確如此。
為了制止坩堝,這傢伙用了秘術。
不過…他的誤算在於,他不知道有著可以操縱漆黑魔獸的方法。

【柯涅律斯】
操縱…那應該是不可能的…
如果可以的話,我父親應該就不必對祖父下手了。

【貝爾德】
就是在加隆王那件事以後,你父親才去叫人研究的啊。
然後完成了它。

【柯涅律斯】
父王…?
你想做什麼?

【貝爾德】
我用不著回答這個蠢問題。
如果你要來礙事的話,會成為我僕人嘴中的飼料喔。

【柯涅律斯】
可憐的英格威…
你才是…好一副喪家之犬的模樣不是嗎?
父王也是用這把劍向魔獸挑戰的…
我才不懼怕!
等著吧…我現在就讓你解脫!







一章三幕.父之劍(後篇)/不復舊時景觀的火場餘燼


【薇薇特】
柯涅律斯殿下!

【英格威】
…他沒死…
頑強的傢伙。

【薇薇特】
英格威…
你的傷…!

【英格威】
這是報應…薇薇特…
妳感覺得到吧?…坩堝現在也在吸取著世界的魔素(フォゾン)。
結果我沒能夠破壞它…
已經太晚了,大地的根基已死,整塊大陸都要沈入海中了。
…記得手記嗎…

【薇薇特】
母親的手記…?

【英格威】
也許去破壞坩堝的事是錯誤的。
如果母親是在關懷我們的心情下寫出手記的話,
那麼她想要表達的,應該是克服危機的手段…
「坩堝會在最後的結晶引導下」
如果讓核心逆轉的話,就可以把積蓄在裡面的魔素釋放於外…
…也許…那就是得救的方法…
嗚嗚…

【柯涅律斯】
…英格威…

【英格威】
別用那麼沉重的表情看我…柯涅律斯…
你自己還不是都奄奄一息的了…
…託你的福,我才能夠在最後像這樣地恢復神智…

【薇薇特】
啊啊…英格威…

【英格威】
別把我的事放在心上…
母親正在那一邊等著斥責她的壞兒子呢。
這是妳卑劣又沒用的哥哥最後的願望,薇薇特…沒有猶豫的時間了。
…走。

<薇薇特抱著柯涅律斯離去>

【英格威】
嗚…
我也到最後了嗎…
哈哈…都這種時候了,
腦海中卻浮現出那傢伙的臉…為什麼呢…
希望那傢伙沒事就好了…
梅爾賽蒂絲…
…好想…再見妳一面…







一章一幕.重逢(前篇)/不復舊時景觀的火場餘燼


【梅爾賽蒂絲】
多麼可怕的怪物啊!

【貝爾德】
哎呀,真叫人懷念。

【梅爾賽蒂絲】
…你是誰!

【貝爾德】
也難怪妳會想不起來。
雖然現在變得有些潦倒,不過我是魔法師貝爾德。

【梅爾賽蒂絲】
你就是…?

【貝爾德】
正是,話說我們還有一筆賬沒清呢。
說是這麼說…不過前女王對我也有大恩,
所以只要妳把帝圖瑞爾的戒指交給我,我就不對妖精國度動手了。

【梅爾賽蒂絲】
戒指不在我這裡。

【貝爾德】
什麼…那它在哪裡?

【梅爾賽蒂絲】
就算我知道,我也不會告訴你的!

【貝爾德】
那妳就沒用處了。等著被踩扁吧。

【梅爾賽蒂絲】
別小看我的弓!

【貝爾德】
哦噢,小心點,不然會傷到妳以前的朋友喔。

【梅爾賽蒂絲】
!?

【貝爾德】
妳還記得青蛙英格威吧?

【梅爾賽蒂絲】
英格威!?

【貝爾德】
不知道有操縱魔獸的方法就把自己變成這副模樣,算他倒楣。
這是個比彼列(ベリアル)更能派上用場的奴僕…
以後我會轉告他:是你吃了妖精女王。

【梅爾賽蒂絲】
…怎麼會…不可能…







一章三幕.重逢(後篇)/不復舊時景觀的火場餘燼


【貝爾德】
這傢伙…再也派不上用場了。
漆黑魔獸的魔法已經解除掉了…
該死的妖精小丫頭,一次又一次地來礙事。
在臨死前給我說出來!
戒指在哪裡!?

<英格威爬起來背刺貝爾德>

【貝爾德】


【英格威】
…居然敢擅自操縱我的身體…

【貝爾德】
英格威…!

【英格威】
…女王…

【梅爾賽蒂絲】
…對不起…
很痛的吧…

【英格威】
別說話…
沒事的,一定還有救的。
妳等著,
我馬上去叫妖精們過來。

【梅爾賽蒂絲】
…不要…別走!

【英格威】


【梅爾賽蒂絲】
…我有…
好多話要跟你說…
聽我說…
我已經戰勝魔王軍了唷…

【英格威】
我知道…我有聽到傳聞,說是帶領妖精們走向勝利的女王的事…
幹得好…

【梅爾賽蒂絲】
嗚…

【英格威】
梅爾賽蒂絲…

【梅爾賽蒂絲】
不要…笑我喔…
英格威…我…
我…是喜歡你的唷…
…一直…喜歡著…

【英格威】
…!

<梅爾賽蒂絲消散…>

【英格威】
啊啊…
…天啊,現在馬上落雷到我身上吧…
劈死我…
…梅爾賽蒂絲…
妳知不知道…
妳的告白會令我…多麼痛苦!
命中注定會一身血腥的我,
根本就不可能回應妳無垢的感情啊…
即使現在已經察覺到自己的心意也…
嗚嗚…







一章一幕.雙子星(前篇)/不復舊時景觀的火場餘燼


【薇薇特】
是你吧,英格威…
我早有預感了,
感到你可能會不顧自己的性命!

【貝爾德】
妳還活著啊,華倫泰的公主…

【薇薇特】
你是誰…
(漆黑魔獸變得溫順了…?)

【貝爾德】
也難怪妳會不知道我是誰,我是斯卡迪(スカルディ)的朋友貝爾德。

【薇薇特】
你就是那時候的魔法師…?

【貝爾德】
拜這傢伙對我所下的詛咒之賜,我在死後仍然保有神智,也能使用法術。

【薇薇特】
你對英格威做了什麼!?

【貝爾德】
變身是他自己的意志。
他是為了破壞坩堝而變身的。

【薇薇特】
那麼他是為了迴避末日才…

【貝爾德】
命運是個諷刺的東西。
他沒想到自己居然就是把世界帶向末日的魔獸。

<薇薇特攻擊貝爾德但落空>

【薇薇特】


【貝爾德】
去吧,怪物。把雙胞胎的另一半吞入腹中!
即使是流著血淚也照吞不誤…

【英格威】
拜託…
…殺了我!
把我…殺了…

【薇薇特】
英格威…
…我明白了。
既然救不了你,那我也…







一章三幕.雙子星(後篇)/不復舊時景觀的火場餘燼


【英格威】
搞什麼…是薇薇特啊…
…本來還以為是母親呢…

【薇薇特】
英格威…

【英格威】
那個呢…?
坩堝怎麼樣了…
…腦袋…一片空白…
想不起來…

【薇薇特】
...

【英格威】
話說回來了…我累癱了…
就這樣…再一下子就好…
…可以吧…薇薇…特…

【薇薇特】
…已經沈睡了啊,英格威…
你再也不會受苦了…
我們一起走吧…到母親那裡去。
…可以三個人一起生活了…真好…
就像那時候一樣…

<薇薇特倒在英格威身上>

【貝爾德】
同歸於盡了嗎…
…魔晶武具的力量居然到這個地步…是我小看它了。
但是…秘術書還在。
怎麼可以因為這點事就放棄呢。
唔…
沒有…到哪去了?
難道!?掉了嗎…
掉在這片燃燒的原野中…
該死的蠢貨…搞什麼東西!
嗚…我不會放棄的。
…不會放棄的…







二章一幕.死(前篇)/崩塌中的大都市


【愛德蒙】
父王…

【加隆】
你老了,愛德蒙…
你那顫抖的手指已經不能夠再像那時候一樣地拿劍了…
我還記得…
…你要那把不祥的劍砍斷朕的牙,切裂朕的下顎,
三個頭全都…
那份痛苦是筆墨難以形容的,
…怎麼可能忘得掉!

【愛德蒙】
父王…這是你的國家,
是你的國民們…
為什麼你能夠對他們作出如此殘酷的事…

【加隆】
你這是在叫我也要去愛拋棄自己的國民們嗎?
就算是聖人好了,能做得到那種事嗎?
這份高亢、這份快感…
如果你也變化過的話,應該就能夠理解了吧。

【愛德蒙】
製造出祕術是個錯誤…

【加隆】
你被那個說辭救了一次。
好了,就由我來為你那無聊的生命劃下休止符吧。

【愛德蒙】
這就代表你就連骨肉親情都已經消失了嗎…父王。

【加隆】
末日會抹消一切名為愛的虛偽。
還會出現撕裂自己兒子碎屍萬段的…惡魔!







二章三幕.死(後篇)/泰坦尼亞廢墟


【加隆】
我總算察覺到了…
在唯一還會感覺到疼的心臟感受到它以後…
已經完蛋了嗎…惹人厭的東西。

【死神】
加隆王…

【加隆】
你們是知道的吧…
滲入我肉體中的冥界邪氣,
會一次又一次地重新組合好這身腐敗的筋骨。
這是奧黛特為了使我永遠受苦而對我施加的詛咒…
但是那個詛咒現在卻可以運用來實現朕的願望。
能夠令我這個冥府之王俯首的,只有那個已經不存在的女人了…
你們在做什麼…
去四處巡迴,把祭品找出來!
筵席還沒結束呢…
在把世界上的人都吞入我的腹中以前,是不會結束的…







二章一幕.詛咒的王家(前篇)/崩塌中的大都市


【加隆】
我感覺到你的味道了…
我知道你會來的。出來吧…柯涅律斯。

【柯涅律斯】
…多麼可怕的模樣。
這居然就是那個在黑暗中對我說話的聲音的真面目…

【加隆】
原來你還記得我啊。

【柯涅律斯】
…怎麼可能忘得掉。
身為泰坦尼亞的先王,卻飽食其民不知饜足的怪物,
然後也是我的祖父。

【加隆】
…你還可以再加上噬子惡魔。

【柯涅律斯】
難道…父王被你…

【加隆】
我的三張嘴,
在吞人時是不分對象的,他們都成為棲息在我腹內之死蟲的晚餐。

【柯涅律斯】


【加隆】
雖然我把那把劍托付給你,
然而我一時迷惑所誕生的小小善意並沒有派上用場…

【柯涅律斯】
…我要和父親一樣用這把劍埋葬你!

【加隆】
你是在說,代代國王都命中注定會葬送在血親之手嗎?
但是事情不會那麼順利的。我已經…







二章三幕.詛咒的王家(後篇)/泰坦尼亞廢墟


【加隆】
絕望正沉浸你胸中吧…
…即使你剖開我的胸口挖出心臟、
打碎我的頭蓋骨使裹面的東西四下飛濺,
那個女人的詛咒都會像寄生蟲般的在朕體內四處爬行,
使我恢復成原本的殘敗之身…

【柯涅律斯】
這是惡夢…

【加隆】
奧黛特的詛咒就是要我永久拖著這身腐敗的肉體受苦。
然而她卻沒發現到,這就是她所犯下的錯誤…
靠漆黑魔獸的祕術被注入我體內的猛烈黑暗之氣,
甚至足以使得那份痛苦轉變成快感。

【柯涅律斯】
那麼…女王奧黛特已經…

【加隆】
你很敏銳…
只有那個女人能夠除去我身上的不死力量,然而那也已經是過去的事了。
朕現在已經成為無人能打倒的不滅存在。

【柯涅律斯】
...

【加隆】
…我的祖國也到此結束了…我也只奉陪你到這裡為止。
…待我把你那身沒多少斤兩的血肉納於我腐敗的胃中以後,
吞食近親的悖德將會化為快感傳遍我全身的吧。

【柯涅律斯】
你不只是外貌,連心都…

【加隆】
就是那樣。
過去曾經在這個國家受到期望的,現在也已經化為最受人畏懼的兇獸。
成為加隆的一部分吧,柯涅律斯。







二章一幕.死的終結(前篇)/崩塌中的大都市


【加隆】
...
我就覺得有股令人非常不快的氣息,
你的力量該不會是把靈魂賣給那個女人取得的吧?
那個逮住朕、令朕不斷受苦的死亡力量…

【奧斯華】
冥界女王明明已滅,
卻率領著死神們的你是誰…

【加隆】
泰坦尼亞的先王加隆。
並不是區區傭兵有資格詢問的身分。

【奧斯華】
…你的外型…
是把靈魂獻給惡魔以後的下場嗎…

【加隆】
啊啊…奧黛特,太可怕了…
她令我唯一剩下的心臟都能夠感受到畏怖。
身上有著她的影子的你也一樣…

【奧斯華】
我不能讓你用你的腐肉
繼續再蹂躪我們的世界下去了。
我現在馬上把你送回地獄去。

【加隆】
這是末日…
這裡就是地獄本身了。
如果要相信預言的話,那你就是朕的死神。
然而如果相信預言的話,我就更不可能輸了…

【奧斯華】
!?

【加隆】
我們有個只有王家相傳下來的秘密。
它是一個關於血腥歷史的預言,
只有王家的人才能令代代的泰坦尼亞國王喪生…
即使你就是敘事詩中所說的影,
然而像你這種不知道從哪裡來的小伙子,
是沒有打倒我加隆的可能性的。







二章三幕.死的終結(後篇)/泰坦尼亞廢墟


【加隆】
怎麼回事…我的心臟正在發出慘叫聲。
你…和泰坦尼亞有什麼淵源…
…!
你父親的名字是…

【奧斯華】
…誰知道他叫什麼名字。

【海因戴爾】
…總有一天你會遇上要想起它的狀況…

【奧斯華】
...
…話說回來了,那隻龍曾經提起過的。
牠說我父親叫做愛德嘉(エドガー)…

【加隆】
喔喔…愛德嘉!
因為他是我的繼承人,所以比起他弟弟愛德蒙,我在他身上花了更多心血。

【奧斯華】
…泰坦尼亞王之名…?

【加隆】
可是他卻違抗朕,和那個女人私奔了,所以…
我判斷懷恨離開的他總有一天會威脅到朕的生命,
因此才私下派人殺了他…

【奧斯華】


【加隆】
原來愛德嘉先放兒子逃掉了啊…
那就…沒辦法了…
殺死泰坦尼亞王的是王家血脈…
命運…逮住了我…

<加隆消失>

【奧斯華】
...
…愛德嘉…是他放我逃走…
…多半就是送我去妖精國度…
我並不是被擄去的,而是被收養的嗎…?
就像梅爾文說過的一樣。
…雖然那傢伙嗆聲說我是棋子,
然而他收養我扶養我的那些日子,也許並不至於是虛偽的…
泰坦尼亞要沉沒了…
王國就到此結束了嗎…







三章一幕.火(前篇)/不復舊時景觀的火場餘燼


【歐尼基斯】
燒盡一切,連一根草都別留。
徹底殲滅反抗者。

【妖精弓箭手1】
好大的膽子…歐尼基斯!

【妖精弓箭手2】
覺悟吧!

【歐尼基斯】
…去。
<炎女們攻向妖精>
妖精們的抵抗也衰弱下來了。

【炎女】
比較大的森林都已經落入我們手中了。

【歐尼基斯】
預言什麼的,是不足為憑的幻想呀…


<獨角獸騎士突襲>

【獨角獸騎士】
只要你們對神聖森林行使暴力…我發誓,我不會放過你們的。

【歐尼基斯】
從什麼時候起,出其不意的偷襲也成為騎士的美德了?

【獨角獸騎士】
沒能報仇雪恨就死去才是恥辱!

【歐尼基斯】
那你就一身恥辱地死去吧…
死在相傳會在末日時現身的
這個灼熱身影面前…







三章三幕.火(後篇)/不復舊時景觀的火場餘燼


【炎女1】
幸好後續部隊及時趕上了。

【歐尼基斯】
是啊…在正危險的時候。
…誕自從同一火焰中的女兒們,幸好妳們及時趕到,我才得救。
那個魔晶武具的使用者怎麼樣了…

【炎女2】
他(她)傷害了我們心愛的王,理所當然要承受我們炎女之怒。
已經連灰燼都不剩了。

【歐尼基斯】
是嗎…

【炎女1】
…不過傳說中的魔石力量確實名不虛傳,我們也有不少同伴油盡燈枯。

【歐尼基斯】
這座森林已經壓制完畢了…去下一個地方了。

【炎女1】
歐尼基斯大人…恕我冒昧。
大家在離開火焰誕生之地後,力量正在衰退中…

【炎女2】
我們的故國已經完全沉入水中。再這樣下去…

【歐尼基斯】
事到如今,那只不過是些小事了。
好了,各位,我們的目標是魔法的大鍋。
只要制住它,我們就贏了。
妳們進軍吧,動作快!
要不畏犧牲喔…火焰的女兒們。

【炎女1】
...







三章一幕.暴風雨(前篇)/不復舊時景觀的火場餘燼


【關德琳】
黑煙像牆壁般豎起。
看來是沒辦法再繼續飛行下去了。
!…火焰集中在那個地方。

【炎女】
妳!

【歐尼基斯】
別對她動手,炎女們!
真是難得…

【關德琳】
歐尼基斯王…

【歐尼基斯】
真可憐,被煙燻得黑漆漆地,糟塌了妳的白晰肌膚。
因為帶有濕氣的木材多,煙很濃…

【關德琳】
為什麼要到地上來?

【歐尼基斯】
妳沒有聽到地鳴聲嗎…
火焰誕生之地已經沈入海中。
我們已經沒有可以回去的國度了。
但是不用擔心,我們會取代人類,成為地上的主宰。

【關德琳】
…如果火焰要把世界納為己有的話,
大地也和沈入海中沒兩樣。
我不會坐視的!

【炎女】
口氣不小嘛…

【歐尼基斯】
…看來我被輕視得很徹底啊。
我之所以不在妳面前戰鬥,
是因為不想被妳看到
…這副模樣!

<歐尼基斯變身>

【關德琳】
那就是你的…原形…!

【歐尼基斯】
害怕嗎…

【關德琳】
...

【歐尼基斯】
…這副模樣終究是無法為妳所愛的吧。
但是…妳那副樣貌也並不是聖女。
妳玩弄、殺害過眾多生命,
…然後用妳那沾滿血的手指愛撫著那男人的脖子,
甚至拋棄了自已寶貴的純潔!

【關德琳】
住口!







三章三幕.暴風雨(後篇)/不復舊時景觀的火場餘燼


【炎女1】
歐尼基斯大人!

【炎女2】
您有沒有受傷?

【歐尼基斯】
在那邊的炎女們,不准觸碰關德琳的亡骸!

【炎女2】
歐尼基斯大人…

【歐尼基斯】
煩…

【炎女1】
照這樣下去,這裡也要沉入海中了。

【炎女2】
不繼續進軍的話,我們也…

【歐尼基斯】
別煩我…要走妳們自己走。
滾!
讓我一個人靜靜!

【炎女2】
無可奈何。

【炎女1】
我們會去通知大家的。

<歐尼基斯走到關德琳身邊>

【歐尼基斯】
…我總是這樣的。
總是在把最心愛的東西化為灰燼以後再來後悔。
喔喔…關德琳…
我悲哀的淚水甚至讓自己的生命之火都快要熄滅了…
為什麼命運…
要讓我與這個人相遇呢…
<緊緊抱往關德琳>
…我不會放手的…
這樣一來妳就變成我的了…
不會…再把妳讓給任何人…永遠。







三章一幕.世界樹(前篇)/不復舊時景觀的火場餘燼


【梅爾賽蒂絲】
森林…森林在燃燒著。
來人啊!
我的國家已經沒有任何人留下了嗎?

<看到英格威,到他身邊>
啊啊…怎麼會…
…英格威,是你吧…?
騙子…你明明說過還會再見面的。

【歐尼基斯】
妖精的女王…妳是最後一個了。
森林已經全數化為灰燼。

【梅爾賽蒂絲】
歐尼基斯…

【歐尼基斯】
這是末日。

【梅爾賽蒂絲】
…別驕傲,火王。
如果這個末日如同預言所述的話…勝利者並不是你。

【歐尼基斯】
如同預言所述?
確實到目前為止都和預言中所說的一樣。
不過那個會擋下消滅我們的世界樹什麼的又在什麼地方呢?
那種東西根本就不存在…
看看這片燃燒的大地吧!
我是不知道那顆樹在哪裡,不過整個森林都已經燒光了。
那些老年痴呆的魔法師們的廢話連篇,也是會有出錯的時候吧。
現在…這個世界正充斥著火焰,
回歸大地初生時的模樣。

【梅爾賽蒂絲】
…即使國家滅亡,母親也不會因為這樣就放棄的。
我不會停止拉弓,
會像個女王一樣…直到最後的那一刻!







三章三幕.世界樹(後篇)/不復舊時景觀的火場餘燼


【歐尼基斯】
居然…終結了火王的生命…
這…是不是有哪裡出錯了?
…不對吧…在預言中…

【梅爾賽蒂絲】
...
啊啊…
母親…對不起…
我讓寶貴的王國…變成這樣…
我果然是個…沒用的女兒…
沒辦法變得像母親一樣…
嗚…
...
大地啊…大地啊…
請收下…我這條即將回歸的生命…
天空啊…我把名字還給您…
我是…梅爾賽蒂絲…
真名為…
…優格多拉希爾…

<梅爾賽蒂絲消散>

【歐尼基斯】
…!
…那個名字…竟然是這樣…
優格多拉希爾…世界樹之名…
「火焰奔流將會消散在世界樹的阻擋下」…
…原來預言中指的就是妳嗎…梅爾賽蒂絲…
我真蠢…在最後關頭出錯…
…但是魔彈的射手啊…預言果然還是錯誤的…
不會有人能夠倖存於
這片化為焦士的…不毛…大地上…







三章一幕.宿敵(前篇)/不復舊時景觀的火場餘燼


【歐尼基斯】
順著風的指引進軍吧!
大氣噴發的氣息會使我們的火勢燒得更加旺盛!

【炎女1】
歐尼基斯大人!

【歐尼基斯】
怎麼了?

【炎女1】
那個黑劍士往這邊過來了。

【炎女2】
我們擋不住他。

【歐尼基斯】
…奧斯華嗎…

<奧斯華跑過來砍退炎女>

【奧斯華】
你這是什麼意思,歐尼基斯。
為什麼跑出來…回答我!

【歐尼基斯】
…需要理由嗎?
那我就告訴你吧。
因為我想要世界了。
所有的一切…

【奧斯華】
我本來以為你是更加英明的一國之君,不過看來是我想太多了…

【歐尼基斯】
我也感到遺憾。
因為在這裡與你狹路相逢,
就代表我要一雪前恥、或是厚著臉皮化為灰燼了。

【奧斯華】
這次我不會再犯下饒你一命的錯誤了。

【歐尼基斯】
…這次不會再和那時候一樣了!
在離開火國時,我已經把最熱的熔岩盡可能地塞滿這副軀體中。
現在的我,是毫無疑問也無人可及的灼熱化身。







三章三幕.宿敵(後篇)/不復舊時景觀的火場餘燼


【歐尼基斯】
哈…雖然受創不小,不過我的力量仍然源源不絕地充滿全身。

【奧斯華】
...

【歐尼基斯】
怎麼?已經不能再變身了嗎?
…可別告訴我這樣就結束了喔。

【奧斯華】
…不…我還能…繼續打。

【歐尼基斯】
哦?不過你在這場戰鬥中已經身覆那個黑影幾次了呢?
在我看來,你已經到極限了吧…

【奧斯華】
住口…看著吧…
...
嗚…嗚…

<奧斯華變成bugbear>

【歐尼基斯】
退下,炎女們…

【炎女2】
歐尼基斯大人…這是…

【歐尼基斯】
在用盡力量後,已經失去自我了…
被那個女人的力量貪求靈魂…
那已經是個空殼子…純粹的影子了。

【炎女2】
這就是使用魔劍者的末路…

【歐尼基斯】
如果找到關德琳的話,我會轉告她
…你那可悲的結局。
好了,別管他,我們走吧。

【奧斯華】
關…德…琳…







四章一幕.大鍋(前篇)/結晶爐坩堝


【華倫泰王】
吸吧、吸吧、
直到把世界吸乾。
…想要朕得救?蠢材!
那就看好了,你父親要完成的罪。
…看來又有客人到來了。
這次是魔晶武具的使用者啊。
魔石之量與這個坩堝完全不能相比,你以為你贏得了嗎?
你還有工作要做。
來,把騷擾可愛孩子睡眠的礙事者送進墳墓中吧。







四章三幕.大鍋(後篇)/結晶爐坩堝


【華倫泰王】
起來,坩堝!
你沒聽到朕的命令嗎!
糟糕…爐心產生龜裂,
照這樣下去,這一帶都會轟飛…
…出來吧,烈焚天!
你醒來的時刻到來了,快從你的搖籃中爬出來!
將世界吞噬殆盡。
…魔晶武具的使用者,你就和坩堝一起去死吧。







四章一幕.無可救藥(前篇)/結晶爐坩堝


【華倫泰王】
染上血雨的大地將會被自天而降的火柱擊碎…
無論清濁,都會被吞沒在黑暗的漩渦中…

【薇薇特】
爺爺…

【華倫泰王】
這不是薇薇特嗎?
連妳都要在這個最後的時刻前來向我辭行是嗎?
看來連命運都及不上血綠哪。

【薇薇特】
求求您,請您住手…
母親也不會希望您這樣的…
<薇薇特被電>
啊!

【華倫泰王】
你們就是我的愛女背叛我之後所生下的果實。
你們就是把朕逼入地獄深淵的原因所在。
還有臉對我說這種話嗎…

【薇薇特】
那麼,您只要恨我就好了。
請拿走這條性命…
為何您要排斥世界呢?

【華倫泰王】
滾!

【薇薇特】
爺爺!

【華倫泰王】
還是說妳想再一次讓我品嚐到扼住脖子時那份恐怖的罪惡感呢?
妳和吾女太相似了。
別看著朕!
…不要使朕更加瘋狂…
無需擔心,我會帶著大家一起上路的,
…前往末日。







四章三幕.無可救藥(後篇)/結晶爐坩堝


【華倫泰王】
…爐心是還勉強活著,
不過末端機關傷成這樣,已經既不能動也不能發射火柱了…
妳有什麼企圖?薇薇特…

【薇薇特】
...

【華倫泰王】
坩堝是我的東西。
…不管是什麼人,都已經不能命令它了喔?
如果有人敢對它下令的話,那個人會馬上嚐到後悔的滋味…
…因為我在爐上下了詛咒。

【薇薇特】
…這…

【華倫泰王】
失去意識了嗎…
居然膽敢來妨礙我,不可原諒,這個…
...
可惡…
為什麼要用與那東西相同的模樣……出現在朕面前…
這副模樣真是悽慘。
空洞的眼窩甚至連眼淚都流不出來…

<換景:華倫泰王爬到結晶爐上>

【華倫泰王】
真是遺憾,薇薇特,
坩堝的工作已經結束了。
這個偉大的遺產也已經和我一樣油盡燈枯了。
好了…出來吧!烈焚天!
你醒來的時刻到來了,快從你的搖籃中爬出來!







五章一幕.蛇(前篇)/亡國華倫泰的上空


【華倫泰王】
太棒了…
真是太棒了…
這副雄姿正是我所等待期盼著的力量…
正適合用來…為末日揭起序幕…
嗚嗚…
…靠這副模樣相繫起來的靈魂,
註定了不得不永遠身受其苦的命運,
…這就是噗卡詛咒的可憎之處…
對…!
來吧…毫不留情地放手大幹吧。
把這片只會製造出苦果的大地…消去!
連同犯下愚昧罪業的這個身子也…整個…消去…







五章三幕.蛇(後篇)/直貫雲霄的山頂


【米莉絲】
看那個…

【布羅姆】
喔喔…
光柱正在攻擊大地。
吐出那個光柱的傢伙,肯定就是預言中所說的蛇王不會錯的…
籠罩在天空上的那個身影是多麼的不祥。

【米莉絲】
布羅姆…

【布羅姆】
不妙…
這裡也差不多要開始沉沒了。
既然大陸已經這樣支離破碎的了,
說不定已經沒救了…任何人都…
<震動>
唔…好大…
已經無處可逃了…
好,爬到那個山頂上去吧。







五章一幕.姊妹之戰(前篇)/亡國華倫泰的上空


【關德琳】
(烈焚天…)
(這就是原本的那隻小龍嗎?)
(居然已經大到…足以捲起整塊大陸的大小…)

【青鳥】
…吞噬世界的蛇王…

【關德琳】
(姊姊在我耳邊說過,要我消滅烈焚天的。)

【青鳥】
…預言如同星辰輪轉般的到訪了…

【關德琳】
(…但是我怎麼可能辦得到。)
(這就好像是想要拿一桶水去澆熄一座火山一樣。)
(差距實在太過於巨大了。)

<換景:關德琳著陸在烈焚天背上)

【青鳥】
大地正像方糖般的崩解消溶…

【關德琳】
啊啊!
號角山塌了…
米莉絲…布羅姆…

【青鳥】
蛇正在碾平剩餘的大地。
連妳最後的寶物都…

【關德琳】
奧斯華大人…!
...

【青鳥】
別忘了…
…狠狠地攻擊王冠。

【關德琳】
王冠…姊姊確實是這樣說過的。

【青鳥】
仔細看…

【關德琳】
…在角中央較細的部份套著王冠。
那就是…







五章三幕.姊妹之戰(後篇)/亡國華倫泰的上空


【關德琳】
(啊啊,我的翅膀被毀了…)
(…已經不能再飛了…)
(已經…)
(…?)

【青鳥】
…妳那足以匹敵雷神一擊的一槍,
即使尋遍大陸歷史,也是前所未有的不世奇勳。
對我們女武神來說,這是最高的榮譽…
…也可以藉此窺見妳的成長。

【關德琳】
(…好奇怪的鳥。)
(妳明明應該就是我自己,但是說話的口氣卻像是姊姊一樣…)

【青鳥】
我和妳…擁有同一個父親,
是分享相同痛苦的姊妹…

<青鳥變成桂潔妲>

【關德琳】
(…姊姊…)

【桂潔妲】
一切都和加隆王敘事詩中所說的一樣…
妳是我的驕傲。
使我可以挺著胸膛走下這個舞台了。
再見了,關德琳。
總有一天,我們會在這個世界的盡頭…

<桂潔妲消失>

【關德琳】
(…姊姊,)
(我們很快就能在那個地方相聚了…)
(但是…)
(至少希望能夠像流星般的一閃而逝,)
(把我最後的心意傳達給他…)
(奧斯華大人…)







終章一幕.錯誤的末日/艾利恩最後之地


【米莉絲】
號角山頂在沉往海中…
這裡是艾利恩大陸上最後的土地。
是誰會期待這樣的結果呢?
任何人都好…
如果有人要這個冷酷的世界留存下來的話,
我會樂於向老天獻出此身此魂。
只要能實現願望,拯救生命,而那個生命是我所愛諸人的話…
在我生命的最後,沒有比這個更棒的餞別禮了。
這…實在是太過於悲慘的落幕…
啊啊…







終章一幕.終結的故事/閣樓房間


【愛麗絲】
世界居然消失了,這是騙人的故事啦…
不過爺爺很喜歡這本書的耶。
對吧…蘇格拉底?
大家全都不在了,好可憐…

<愛麗絲走下沙發把書放在地上>

【愛麗絲】
咦?
這個…
…是不是就是噗卡他們在找的那個硬幣啊?
你看,和在插畫上看過的一樣耶。一定就是華倫泰國的紋章唷。

<愛麗絲拔起書皮上的硬幣>

【愛麗絲】
‧‧‧
噗卡先生、噗卡小姐,我要把這枚硬幣送給你們,當做看故事的回禮唷…
這樣一來你們就可以變回人類了吧…
…不可能會有那種事的吧。
<貓叫一聲>
做什麼?
人家講一下看看而已嘛。
書皮裝飾裂開了…
得要跟爸爸說一下,請他找時間修理才行…

【愛麗絲媽媽】
愛麗絲,妳又待在閣樓裡啦?
快下來,蛋糕烤好了喔。

【愛麗絲】
…哇,蛋糕耶!
好——我馬上過去,媽媽。
…你不去嗎,蘇格拉底?
不管了,要丟下你囉。

<愛麗絲下樓>

【愛麗絲】
媽媽,我在爺爺的書架上…

<蘇格拉底也離開>

<出現魔法陣,走出兩隻噗卡撿起硬幣,留下第七本書後離去>


(完)